본문 바로가기

전체 글

(19)
지금, 걸어나가는 너에게/今、歩き出す君へ - 가사/번역 今、歩き出す君へ - Ceui // [いますぐお兄ちゃんに妹だっていいたい!] OST // [지금 당장 오빠에게 여동생이라고 말하고 싶어!] OST Lyrics Korean Pronounciation & Translation - 心の中で描いた地図は 코코로노 나카데 에가이타 치즈와 마음 속으로 그렸던 지도는 行き止まりばかり 迷路みたいで 이키도마리 바카리 메이로미타이데 막다른 길만 잔뜩이고 미로만 같아서 きっと誰もが傷つきながら 킷토 다레모가 키즈츠키나가라 분명 누구나 상처받으며 心に鍵かけて泣いているんだろう 코코로니 카기 카케테 나이테이룬다로오 마음을 걸어잠그고 울고 있겠지 いつも強がって 自分を奮い立たせ 이츠모 츠요갓테 지분오 후루이타타세 항상 강한 척하고 자신을 몰아붙이며 溢れる人ごみの中 遠い空、見上げてた 아후레..
비실재계 여자들은 어떻게 하면 되나요?(非実在系女子達はどうすりゃいいですか?) - 가사/번역 あっ、これはね きっとアレだよ 앗, 이건 말야 분명 저거야 「そう、アレだよ」 "그래, 저거야" そう、それはね きっとコレだよ 맞아, 그건 말야, 분명 이거야 で、何ソレ? 그래서, 뭔데 그게? 素敵な君と話したい!! 멋진 너와 이야기하고 싶어!! そんなことばかり気にして 그런 것만 신경쓰고 またまた、どうせ冗談言うの…… 또 또, 어차피 농담할 거잖아…… もう、いい加減、ハジメマショ わ • た • し 이제 슬슬 시작하자 나 · 말 · 야 お願い、お願い……壊れちゃう…… そんな台詞言い飽きた 부탁이야, 부탁이야……부서져버려…… 그런 대사 이제 질렸어 もっと、もっと奥まで...... 心、響く返事(こたえ)をチョウダイ!! 더, 더 깊숙히……마음이 울리는 대답을 줘!! あー、ダメだこいつらwww まるでなにもきいていない 아, 끝장이다 ..
Never Too Late - 가사/번역 Never Too Late - 相良心/사가라 코코로 // [未来ラジオと人工鳩] 薊野椿姫 ED Theme // [미래 라디오와 인공 비둘기] 아자미노 츠바키 ED Theme Lyrics Korean Pronounciation & Translation 舞い上がる白煙だけ ゆれる (はかなく) 마이아가루 하쿠엔다케 유레루 (하카나쿠) 춤춰오르는 새하얀 연기만이 흔들리네 (덧없이) ひろがって空に溶けて またくすんで (いつでも) 히로갓테 소라니 토케테 마타 쿠슨데 (이츠데모) 퍼져가서 하늘로 녹아들어 또 흐릿해지고 (언제나) 胸の底 鉛のように しずむ (想いが) 무네노 소코 나마리노 요오니 시즈무 (오모이가) 가슴 깊이 납덩이처럼 가라앉네 (마음이) 錆びついた傷 今でも 夢濁して (つめたく) 사비츠이타 키즈 이마데모 유메..
You know me, I know you - 가사/번역 You know me, I know you - 逢瀬アキラ/오우세 아키라 // [未来ラジオと人工鳩] 月見里水雪 ED Theme // [미래 라디오와 인공 비둘기] 야마나시 미즈키 ED Theme Lyrics Korean Pronounciation & Translation 朝の日差しが キラキラと窓に踊る 아사노 히자시가 키라키라토 마도니 오도루 아침 햇살이 반짝반짝 창문에서 춤추네 あくびをひとつ まどろみのなかで 아쿠비오 히토츠 마도로미노 나카데 하품을 한 번, 잠결 속에서 うすい壁の向こう側 キミの部屋から聞こえてくる 足音 우스이 카베노 무코오가와 키미노 헤야카라 키코에테쿠루 아시오토 얇은 벽 너머로 너의 방에서 들려오는 발소리 寝ぼけてるキミの姿 目に浮かんで自然と笑う 毎日 네보케테루 키미노 스가타 메니 우칸데 시..
Dear Autumn - 가사/번역 Dear Autumn - RYUNKA // [未来ラジオと人工鳩] 越百秋奈 ED Theme// [미래 라디오와 인공 비둘기] 코스모 아키나 ED Theme Lyrics Korean Pronounciation & Translation 季節の変わり目に 時間だけ流れて 今키세츠노 카와리메니 지칸다케 나가레테 이마계절이 바뀌는 철에 시간만이 흘러가는 지금 緑の葉も落ちて 木漏れ日がひろがる미도리노 하모 오치테 코모레비가 히로가루푸른 잎사귀도 떨어지고 나뭇가지 사이로 빛만이 퍼져나가네 透明な夏空にも 紅い息吹き 秋を運ぶ토오메이나 나츠조라니모 아카이 이부키 아키오 하코부투명한 여름 하늘에도 붉은 숨결이 가을을 나르네 ずっと あふれた 思い出のかけらを즛토 아후레타 오모이데노 카케라오줄곧 넘쳐흘렀던 추억의 조각들을 指の すきま ..
바람의 노래/風の唄 - 가사/번역 風の唄 - MaMi // [ニュートンと林檎の木] OP Theme// [뉴턴과 사과나무] OP Theme Lyrics Korean Pronounciation & Traslation - 流れる雲間に 指先重ねて나가레루 쿠모마니 유비사키 카사네테흐르는 구름 사이로 손끝을 포개며 隠したいつかと 同じ色の陽を카쿠시타 이츠카토 오나지 이로노 히오숨겼던 언젠가와 같은 빛깔의 해를 光を追いかけ 知らない街を히카리오 오이카케 시라나이 마치오빛을 뒤쫓아 모르는 거리를 独りで歩いた まだ会う日夢見て히토리데 아루이타 마다 아우 히 유메미테혼자서 거닐었어 다시 만날 날을 꿈꾸며 伝えたいよ 忘れられない あの景色も츠타에타이요 와스레라레나이 아노 케시키모전하고 싶어 잊을 수 없는 그 풍경도 今は瞳の奥に 色褪せないように이마와 히토미노 오쿠니..
키리키리(Kirikiri) 엔진 한글화 방법(2) - 엔진 이해와 수정 (대표 이미지는 글 내용과 전혀 관계 없습니다.) ----- https://meaningless-recitals.tistory.com/19 키리키리(Kirikiri) 엔진 한글화 방법 (1) - 개요부터 언팩까지 키리키리를 사용하는 미연시 번역을 시도하시는 여러분을 환영합니다. 대단한 노하우도 아닙니다만, 간단하게 따라해 보실 수 있는 노하우를 몇 가지 알려드리고자 합니다. 전문적인 지식은 아니더라도 다소의 컴.. meaningless-recitals.tistory.com 지난 글에서는 키리키리의 소스 파일을 분해하고 작업 환경을 구성하는 것까지 안내해드렸습니다. 지금부터는 '키리키리'라는 엔진이 대충 어떻게 동작하는지를 이해하려 합니다. 뭐, 저도 전공자는 아닐 뿐더러, "진짜" 프로그램 작성은 C#으..
키리키리(Kirikiri) 엔진 한글화 방법(1) - 개요부터 언팩까지 키리키리를 사용하는 미연시 번역을 시도하시는 여러분을 환영합니다.대단한 노하우도 아닙니다만, 간단하게 따라해 보실 수 있는 노하우를 몇 가지 알려드리고자 합니다. 전문적인 지식은 아니더라도 다소의 컴퓨터 지식이 필요할 수 있습니다!- 어려울 수 있는 용어는 맨 마지막에 '더보기'로 정리해 두었습니다. 1. 엔진의 개요키리키리는 오픈소스 스크립트 엔진으로, 제작자의 홈페이지 및 Github에서 자유롭게 다운로드받아 사용할 수 있습니다.오픈소스라는 특성상 로열티가 들지 않고 개량이 용이하기 때문에, 주로 중소 제작사나 인디게임에서 많이 사용되고 있습니다.(대형 제작사가 안 쓴다는 건 아닙니다만, 보통 대형 제작사는 자체 프로그래밍 팀을 두고 있기 때문에 손에 익은 구형 엔진을 많이 씁니다. Buriko Ge..