본문 바로가기

Trivial Translation/Lyrics

You know me, I know you - 가사/번역

 

You know me, I know you - 逢瀬アキラ/오우세 아키라

 

// [未来ラジオと人工鳩] 月見里水雪 ED Theme

// [미래 라디오와 인공 비둘기] 야마나시 미즈키 ED Theme

 

Lyrics Korean Pronounciation & Translation

 

 

 

朝の日差しが キラキラと窓に踊る

아사노 히자시가 키라키라토 마도니 오도루

아침 햇살이 반짝반짝 창문에서 춤추네

 

あくびをひとつ まどろみのなかで

아쿠비오 히토츠 마도로미노 나카데

하품을 한 번, 잠결 속에서

 

 

 

うすい壁の向こう側 キミの部屋から聞こえてくる 足音

우스이 카베노 무코오가와 키미노 헤야카라 키코에테쿠루 아시오토

얇은 벽 너머로 너의 방에서 들려오는 발소리

 

寝ぼけてるキミの姿 目に浮かんで自然と笑う 毎日

네보케테루 키미노 스가타 메니 우칸데 시젠토 와라우 마이니치

잠에 취한 너의 모습이 눈에 떠올라 자연스레 웃는 매일

 

 

 

今日までの やさしい時間抱きしめて

쿄오마데노 야사시이 지칸 다키시메테

지금까지의 다정한 시간을 끌어안고

 

踏み出そうよ これからあたらしい ふたりで

후미다소오요 코레카라 아타라시이 후타리데

나아가자 지금부터 새로운 둘이서

 

 

 

こぼれだすほど そそぎつづけた

코보레다스 호도 소소기 츠즈케타

넘쳐흐를 정도로 쏟아부었어

 

この気持ち

코노 키모치

이 마음을

 

キミだけに とどけたくて

키미다케니 토도케타쿠테

너에게만 전하고 싶어서

 

Since You know me つぎたして

Since You know me 츠기타시테

너가 나를 알기에, 더욱 더

 

 

 

こみあげてくる 愛しさだけは

코미아게테쿠루 이토오시사다케와

솟아넘치는 사랑스러움만큼은

 

まだ照れるから

마다 테레루카라

아직 부끄러우니까

 

いつか キミの手が ふれる

이츠카 키미노 테가 후레루

언젠가 네 손이 닿는

 

その時に きっと

소노 토키니 킷토

그 때에 꼭

 

 

 

-

 

 

 

横顔いつも となりから 見ていたけど

요코가오 이츠모 토나리카라 미테이타케도
옆모습을 항상 곁에서 봐 왔지만

 

近くて遠い もどかしさ こえて

치카쿠테 토오이 모도카시사 코에테

가까우면서도 먼 애달픔을 넘어서

 

 

 

今日からも なにげないおだやかな日々

쿄오카라모 나니게나이 오다야카나 히비

오늘부터도 아무렇지 않은 평온한 나날을

 

かさねようよ いつでもかわらない ふたりで

카사네요오요 이츠데모 카와라나이 후타리데

쌓아가자 영원히 변치 않는 둘이서

 

 

 

こぼれだすほど そそぎつづけた

코보레다스 호도 소소기 츠즈케타

넘쳐흐를 정도로 쏟아부었어

 

この気持ち

코노 키모치

이 마음을

 

ふたりだけが あじわえる

후타리다케가 아지와에루

둘만이 맛볼 수 있는

 

I know you つぎたして

I know you 츠기타시테

I know you, 더욱 더

 

 

 

こみあげてくる 愛しさだけは

코미아게테쿠루 이토오시사다케와

솟아넘치는 사랑스러움만큼은

 

あふれだすから

아후레다스카라

넘쳐흐르니까

 

いつか キミの手が 届く

이츠카 키미노 테가 토도쿠

언젠가 네 손에 닿는

 

その時に きっと

소노 토키니 킷토

그 때에 꼭

 

 

 

-

 

 

 

壊さないように 閉じ込めたけど

코와사나이 요오니 토지코메타케도

부서지지 않도록 닫아 잠궜지만

 

いつからか

이츠카라카

언제부턴가

 

キミを いつも 求めてた

키미오 이츠모 모토메테타

너를 항상 원했어

 

Since you know me, just I know you

Since you know me, just I know you

너가 나를 알기에, 내가 너를 알기에

 

 

 

こみあげてくる 愛しさだけは

코미아게테쿠루 이토오시사다케와

솟아넘치는 사랑스러움만큼은

 

まだ照れるから

마다 테레루카라

아직 부끄러우니까

 

いつか きみの手で ふれて

이츠카 키미노 테데 후레테

언젠가 네 손으로 닿아서

 

その時に きっと

소노 토키니 킷토

그 때에 꼭