본문 바로가기

Trivial Translation/Lyrics

Wish You Were There - 가사/번역

 

Wish You Were There - MAMI

 

// [未来ラジオと人工鳩] 葉月かぐや ED Theme

// [미래 라디오와 인공 비둘기] 하즈키 카구야 ED Theme

 

Korean Pronounciation & Translation

 

 

 

いつも見上げる 崩れた天井

이츠모 미아게루 쿠즈레타 텐죠오

항상 올려다보는 무너진 천장

 

歪な穴 空の形 

이비츠나 아나 소라노 카타치

일그러진 구멍 하늘의 모양

 

横見る星に 願いを乗せても

요코미루 호시니 네가이오 노세테모

곁눈질한 별들에 소원을 담아도

 

今は叶わない

이마와 카나와나이

지금은 이루지 못해

 

 

 

初めてあなたが 

하지메테 아나타가

처음으로 당신이

 

心の熱 教えてくれた

코코로노 네츠 오시에테쿠레타

마음 속 뜨거움을 알려주었어

 

その温かい手も その優しい声も

소노 아타타카이 테모 소노 야사시이 코에모

그 따뜻한 손도 그 다정한 목소리도

 

私の中にまだ 

와타시노 나카니 마다

내 안에 아직

 

 

 

白い鳥に願う 罪の終わり

시로이 토리니 네가우 츠미노 오와리

하얀 새에게 바라는 죄의 끝

 

新しい朝の向こうに自由な空

아타라시이 아사노 무코오니 지유우나 소라

새로운 아침 너머에 자유로운 하늘이

 

あなたが羽ばたけば どこまでも飛べる 

아나타가 하바타케바 도코마데모 토베루

당신이 날갯짓하면 어디든 날아갈 수 있어

 

明日は私を翼に変えて

아시타와 와타시오 츠바사니 카에테

내일은 나를 날개로 바꾸어

 

 

 

冷たい壁と揺れる青い水

츠메타이 카베토 유레루 아오이 미즈

차가운 벽과 흔들리는 푸른 수면

 

落ちた鳥が土に還る

오치타 토리가 츠치니 카에루

떨어진 새가 땅으로 돌아가네

 

広がる夜空 手を伸ばしても

히로가루 요조라 테오 노바시테모

펼쳐진 밤하늘 손을 뻗어보아도

 

星には 届かない

호시니와 토도카나이

별에는 닿을 수 없어

 

 

 

初めてあなたが 

하지메테 아나타가

처음으로 당신이

 

静かな熱 伝えてくれた

시즈카나 네츠 츠타에테 쿠레타

조용한 뜨거움을 전해주었어

 

あの広い背中も あの綺麗な両目も

아노 히로이 세나카모 아노 키레이나 료-메모

그 넓은 등도 그 아름다운 두 눈도

 

私の中にまだ

와타시노 나카니 마다

내 안에 아직

 

 

 

白い鳥に願う 夜の果てで

시로니 토리니 네가우 요루노 하테데

하얀 새에게 바라는 밤의 끝에서

 

二人だけ手と手重ねた 溶け合う時

후타리다케 테토 테 카사네타 토케아우 토키

단둘이 손과 손을 포개며 녹아내릴 때에

 

あなたを包み込む 空と繋がりがそこまで

아나타니 츠츠미코무 소라노 츠나가리가 소코마데

당신을 감싸는 하늘과의 이어짐이 그곳까지

 

今 開かれた世界で

이마 히라카레타 세카이데

지금 펼쳐진 세계에서

 

 

 

白い鳥に願う 罪の終わり

시로이 토리니 네가우 츠미노 오와리

하얀 새에게 비는 죄의 끝

 

新しい朝の向こうに自由な空

아타라시이 아사노 무코오니 지유우나 소라

새로운 아침 너머에 자유로운 하늘

 

あなたが羽ばたけば どこまでも飛べる 

아나타가 하바타케바 도코마데모 토베루

당신이 날갯짓하면 어디든 날아갈 수 있어

 

私はあなたの羽 

와타시와 아나타노 하네

나는 당신의 날개

 

 

 

夏の夜の夢を あなたと見た

나츠노 요루노 유메오 아나타토 미타

한여름 밤의 꿈을 당신과 꾸었어

 

穏やかな愛しい日々を失っても

오다야카나 이토시이 히비오 우시낫테모

평온하고 사랑스러운 나날을 잃더라도 

 

あなたが笑えれば それだけでもいい

아나타가 와라에레바 소레다케데모 이이

당신이 웃을 수 있다면 그것만으로 됐어

 

明日にあなたが居てほしいだけ 

아시타니 아나타가 이테 호시이다케

내일에 당신이 있어 주기만을 바랄 뿐